Entry tags:
Аргентинская сказительница
Читаю интервью с аргентинской журналисткой Тельмой Луццани (Telma Luzzani) (1951 г.р.) (https://www.pagina12.com.ar/434880-el-derrumbe-de-la-promesa-neoliberal?utm_source=headtopics&utm_medium=news&utm_campaign=2022-07-08) Она написала книгу "Crónicas del fin de una era" про то, как приезжала сначала в СССР, потом в Росссию, и как в России неолиберализм разрушал достижения социализма. Женщина она проверенная, эксперт "Валдайского клуба", там все эксперты подобраны. И еще на RT радиопередачу ведет. И вот Т.Луццани рассказывает, как она Путина видела.
"Yo tuve la oportunidad de verlo personalmente en conferencia de prensa: viajé 16 veces a Rusia, desde 1991. La última vez que fui fue cuando acompañé a la entonces presidenta Cristina Fernández de Kirchner al encuentro con Putin, pero anteriormente había tenido la oportunidad de verlo en un evento muy importante en la Ciudad de Sochi, en el Club Valdai. Cuando terminó de hablar, me acerqué y lo saludé y tuve la impresión de un hombre extremadamente frío (muy difícil saber lo que está pensando o transitando), pero al mismo tiempo, segurísimo de sí mismo. Por otro lado, en ese momento pensé, es un hombre entrenado por la KGB: nació en 1957 así que toda su adolescencia, su juventud y gran parte de su adultez, fue formado en el espionaje, de hecho fue un espía muy importante en Alemania." Краткий перевод: последний раз его видела, когда сопровождала президента Кристину Киршнер, а до этого еще в городе Сочи на очень важном событии, на заседании "Валдайского клуба". После завершения его я речи, ч к нему подошла и поприветствовала. Он выглядит как очень холодный человек (очень трудно понять, о чем думает), в то же время уверен в себе. Он родился в 1957 году, и был важным шпионом в Германии.
Далее сказительница не останавливается: "Habla 7 idiomas y a ese entrenamiento se lo percibe, no sólo físicamente, porque es muy musculoso y deportivo, sino al mismo tiempo por su capacidad estratégica, su mentalidad estratégica, su conocimiento de la historia, es muy completo en cuanto a su formación." Краткий перевод: Он говорит на 7 языках, а подготовка у него не только физическая отличная, он атлетичен и мускулист, но и стратегическое мышление, и знание истории превосходные. Он всесторонне подготовлен."
В своей книге она разместила интервью с Олегом Барабановым, "очень важным российским историком". На самом деле, О.Барабанов (1971 г.р.) - программный директор Международного дискуссионного клуба «Валдай», без этого финансирования пожилая аргентика не долетела бы до Москвы. И вот Олег Барабанов рассказывал ей о достижения социализма. У него, якобы, была такая стипендия, что ему хватало на очень комфортную жизнь в Москве, и на книги хватало, так что родителям (отец - рабочий, мать - инженер) и не приходилось присылать ему денег.
"La entrevista de Oleg cuenta un poco eso, él era hijo de un obrero y una ingeniera y dice que el estipendio que le daban le alcanzaba no sólo para vivir y para comprarse libros sino para estar muy cómodamente viviendo en Moscú sin que los padres le tuvieran que mandar dinero." Учился О.Барабанов в МГУ на историческом факультете с 1988 по 1993 год.
Потом разговор переходит на роль женщин в России. Т.Луццани с восхищением говорить о "выдаюещейся женщине" Марии Захаровой, "главном спикере Путина", еще об женщине-руководительнице каналов RT (фамилия не указана). А еще вспоминает, что сама брала в свое время интервью у Елены Боннер, настоящем лидере, защитнице прав человека. Это так он себя хвалит, даже в расскаазе про роль женщин в России.
На вопрос про положением женщин в Украине отвечает так: "Трудно что-либо сказать. Я читаю западную прессу, которая защищает войну НАТО, и российскую, индийскую, китайскую, которая настроена более критически".
"Yo tuve la oportunidad de verlo personalmente en conferencia de prensa: viajé 16 veces a Rusia, desde 1991. La última vez que fui fue cuando acompañé a la entonces presidenta Cristina Fernández de Kirchner al encuentro con Putin, pero anteriormente había tenido la oportunidad de verlo en un evento muy importante en la Ciudad de Sochi, en el Club Valdai. Cuando terminó de hablar, me acerqué y lo saludé y tuve la impresión de un hombre extremadamente frío (muy difícil saber lo que está pensando o transitando), pero al mismo tiempo, segurísimo de sí mismo. Por otro lado, en ese momento pensé, es un hombre entrenado por la KGB: nació en 1957 así que toda su adolescencia, su juventud y gran parte de su adultez, fue formado en el espionaje, de hecho fue un espía muy importante en Alemania." Краткий перевод: последний раз его видела, когда сопровождала президента Кристину Киршнер, а до этого еще в городе Сочи на очень важном событии, на заседании "Валдайского клуба". После завершения его я речи, ч к нему подошла и поприветствовала. Он выглядит как очень холодный человек (очень трудно понять, о чем думает), в то же время уверен в себе. Он родился в 1957 году, и был важным шпионом в Германии.
Далее сказительница не останавливается: "Habla 7 idiomas y a ese entrenamiento se lo percibe, no sólo físicamente, porque es muy musculoso y deportivo, sino al mismo tiempo por su capacidad estratégica, su mentalidad estratégica, su conocimiento de la historia, es muy completo en cuanto a su formación." Краткий перевод: Он говорит на 7 языках, а подготовка у него не только физическая отличная, он атлетичен и мускулист, но и стратегическое мышление, и знание истории превосходные. Он всесторонне подготовлен."
В своей книге она разместила интервью с Олегом Барабановым, "очень важным российским историком". На самом деле, О.Барабанов (1971 г.р.) - программный директор Международного дискуссионного клуба «Валдай», без этого финансирования пожилая аргентика не долетела бы до Москвы. И вот Олег Барабанов рассказывал ей о достижения социализма. У него, якобы, была такая стипендия, что ему хватало на очень комфортную жизнь в Москве, и на книги хватало, так что родителям (отец - рабочий, мать - инженер) и не приходилось присылать ему денег.
"La entrevista de Oleg cuenta un poco eso, él era hijo de un obrero y una ingeniera y dice que el estipendio que le daban le alcanzaba no sólo para vivir y para comprarse libros sino para estar muy cómodamente viviendo en Moscú sin que los padres le tuvieran que mandar dinero." Учился О.Барабанов в МГУ на историческом факультете с 1988 по 1993 год.
Потом разговор переходит на роль женщин в России. Т.Луццани с восхищением говорить о "выдаюещейся женщине" Марии Захаровой, "главном спикере Путина", еще об женщине-руководительнице каналов RT (фамилия не указана). А еще вспоминает, что сама брала в свое время интервью у Елены Боннер, настоящем лидере, защитнице прав человека. Это так он себя хвалит, даже в расскаазе про роль женщин в России.
На вопрос про положением женщин в Украине отвечает так: "Трудно что-либо сказать. Я читаю западную прессу, которая защищает войну НАТО, и российскую, индийскую, китайскую, которая настроена более критически".