2025-04-18 10:06 pm

Минеральные Воды и Лермонтов

Читаю публикацию некоей немецкой деятельницы Maike Gosch (бывшая адвокат, ныне работает в медиа/PR), которая в возрасте 18 лет посетила СССР осенью 1991 в составе школьной экскурсии. Это у них в гуманитарной гимназии так принято было, только в том году поехали не Рим, а в СССР. И вот она сейчас вспоминает, что они посетили город Минеральные Воды, "родину поэта Лермонтова, которого никто из нас раньше не знал, что ужаснуло встреченных нами студентов-филологов". (https://www.nachdenkseiten.de/?p=131737) Ну вот такая у них гуманитарная гимназия была.
Общая идея публикации: в Германии идет подготовка общественного мнения (пропаганда) к войне с Россией, а она (Maike Gosch) ничего поделать не может, но надеется.
2025-02-20 11:39 am

Невидимый факультет

Несколько раз встречал упоминание о факультете МГУ, которого не существует, но который присутствует в фольклоре. Это "физмат МГУ". На нем учились сын академика А.Н. Сахарова (физика) и внук академика М.А.Шолохова (писателя). Оба упомянутых деятеля - лауреаты Нобелевской премии. Оба учились, оба не закончили.
Вот так на сайте "Государственный музей-заповедник М.А. Шолохова"(https://sholokhov.ru/museum/News/2022/n3554/) описывается этот этап жизни Михаила Туркова (1947 - 2003), внука М.Шолохова.
"По окончании школы Михаил мечтал поступить в медицинский институт на факультет биофизики, но по состоянию здоровья не был принят. Поступил в МГУ им. М.В. Ломоносова на физико-математический факультет, но здоровье вновь подвело, и он после 2-го курса вынужден был оставить учебу в ВУЗе."
Вот так ТАСС рассказывает (https://tass.ru/opinions/11423209) о Дмитрии Сахарове (1957 -2021): "Дмитрий учился на физико-математическом факультете МГУ, но окончить его не смог, высшего образования так и не получил, жил весьма скромно, об отце говорил скупо."

Описанное выше обучение на "физмате МГУ" происходило еще в советское время, но и сейчас факультет не простаивает.
Вот как описывает правительственная газета (https://rg.ru/2025/02/18/pravoslavnye-na-vsiu-dushu.html) работу молодежной группы "Лествица" в "московском храме Всех Святых на Соколе" со слов "иерея Павла Соломатина":
"На первую встречу к нему пришли семеро. Девушки и юноши чуть за 20, серьезные студенты с физмата МГУ и финансовой академии. Им просто хотелось делать что-то доброе и полезное."
Практически "невидимый град Китеж"...
2025-01-27 03:12 pm

Писатель и деньги

Покойная дочь советского писателя Михаила Шолохова Светлана Шолохова (1926 - 2024) описывала финансы своего отца так: "Светлана Михайловна вспоминала даримую им отцом свободу, его всегда хорошее настроение, абсолютный неинтерес к деньгам, замечание, что у Сталина "глаза тигра". Годы, когда Шолохова не печатали - с 1949 по 1953 год - после того, как Сталин написал в 12-м томе своих работ, что Шолохов в "Тихом Доне" сделал грубейшие ошибки, но это не значит, что он плохой писатель…

"У нас огромная семья, в войну все деньги до копейки разошлись, жить не на что, на гонорары за очерки семью не прокормишь", - вспоминала Светлана Михайловна." (https://rg.ru/2025/01/24/umerla-starshaia-doch-pisatelia-mihaila-sholohova-svetlana-sholohova.html)

К 1949 году сама Светлана была уже замужем, родила ребенка и продолжала учиться в Ленинградском университете. "Жить было не на что" в 1949 году у Шолоховых выглядело так:
"14 января 1949 года большой и дружной семьей Шолоховы вошли в новый дом в центре Вёшенской, построенный взамен дома с мезонином, повреждённого во время обстрела станицы 8 июля 1942 года и не подлежавшего восстановлению.
Семья Шолоховых была многочисленной: Михаил Александрович и Мария Петровна, их дети – Светлана, Александр, Михаил, Мария, родственники Антонина Ивановна и Петр Иванович Яцыненко, повариха Анна Антоновна Долгова, няня Дарья Александровна Бекетова.
...Read more... )
Сумма, выделенная на строительство, оказалась недостаточной, так как приходилось осуществлять перевозку стройматериалов на большое расстояние, и чтобы завершить работы, М.А. Шолохов взял денежную ссуду в кассе Управления делами ЦК ВКП (б), которую погашал до 1974 года." (https://sholokhov.ru/museum/News/2019/n2610/)

Вот как описывало финансовую сторону Министерство культуры РФ: "В связи со значительными транспортными расходами по доставке стройматериалов общая сумма затрат на строительство дома составила 983,1 тыс. руб., из них Академстрой оплатил только 360,5 тыс. руб., а остальную сумму Шолохов выплатил самостоятельно, взяв ссуду в кассе Управлении делами ЦК ВКП (б), которую погашал до 1974 г."
2025-01-06 05:05 pm

Смеялись до слез

"Смеясь до слез, мы слушали рассказ Михаила Александровича [Шолохова] и о его поездке в Германию вместе с писателем Артемом Веселым в начале 30-х годов. Какой-то осторожный немец, поняв, что он едет в одном купе с большевиками, вышел в коридор и простоял у окна всю ночь. Артем Веселый, мрачно присматриваясь к маячившей у окна фигуре, все время посылал Шолохова объясниться к немцу. «Ну, я моряк, – говорил он, – а ты ведь учился в гимназии и должен знать немецкий язык, объясни ему, что у нас на столе стоят банки с консервами, а не бомбы».

Р. Корн. Вешенская, у Михаила Шолохова (Известия. – 1964. – № 221, 15 сентября)
Писателям-большевикам в голову не приходило другого мотива.
В 1930 году они посетили великого пролетарского писателя М.Горького на острове Капри, ну, и в Берлине дела обделывали.

Автор текста - Рита Корн (Рита Эммануиловна Корнблюм) (1906 - 1992), одно время была женой Владимира Киршона (1902 - 1938), советского литературного деятеля. А.Веселого тоже расстреляли в 1938 году.
2024-12-20 04:08 pm

С лучшими намерениями

Читаю фрагмент беседы двух пожилых европейцев: бывший немецкий политический деятель Оскар Лафонтен (Oskar Lafontaine) (1943 г.р.) и ученый историк Эммануэль Тодд (Emmanuel Todd) (1951 г.р.) (https://overton-magazin.de/dialog/emmanuel-todd-ich-wuerde-gerne-das-organigramm-der-amerikanischen-macht-in-europa-in-der-hand-halten/) Так они рекламируют книгу Э.Тодда про упадок Запада.
После рассуждений о пагубности влияния США на Европу, Э.Тодд неожиданно вспоминает: "Я думаю, очень сложно прийти к полностью отрицательному мнению о США. В истории моей семьи Америка — это страна, которая нас спасла. Моя мать приехала в Соединенные Штаты как беженка во время войны." (Ich glaube, dass es sehr schwierig ist, zu einer völlig negativen Sicht auf die USA zu gelangen. In der Geschichte meiner Familie ist Amerika das Land, das uns gerettet hat. Meine Mutter war während des Krieges als Flüchtling in die USA gekommen.)Read more... )
Затем Э.Тодд вспоминает, как когда он был в Италии, рекламирую свою книгу про упадок Запада, к нему пришел российский дипломатический работник и благодарил его за книгу. По мнению Э.Тодда, это доказывает, что он (Э.Тодд) не агент российского правительства.
2024-12-17 02:09 pm

Воздух свободы

Прочитал рассказ пожилого немецкого журналиста У.Хейдена, посетившего московскую книжную ярмарку (https://www.nachdenkseiten.de/?p=126361) Он там участвовал в презентации книги Патрика Бааба "По обе стороны фронта" (перевод с немецкого). Среди прочего, он упоминает речь заместителя директора Института Европы РАН Владислава Борисовича Белова (1960 г.р.), который там же руководит центром германских исследований.
"Zur Ukraine meinte Below, es gäbe nicht nur den, „der den Konflikt begonnen hat“, sondern auch den, „der ihn erst möglich gemacht hat“. Den Westen nannte Below an dieser Stelle nicht, aber es war offensichtlich, dass er ihn meinte. Der Europa-Experte erklärte, Russland sei heute „wesentlich freier als Deutschland. Ich kann hier kritisieren. In Deutschland ist das nicht möglich. Krone-Schmalz wird verfolgt.“"
"Что касается Украины, Белов сказал, что там был не только «тот, кто начал конфликт», но и «тот, кто сделал его возможным». Запад в этой фразе не упоминался, но было очевидно, что В.Белов имел в виду именно это. Эксперт по Европе пояснил, что Россия сегодня «намного свободнее, чем Германия. Здесь я могу покритиковать. В Германии это невозможно. Кроне-Шмальц преследуют»
Упомянутая Габриэла Кроне-Шмальц ( Gabriele Krone-Schmalz) (1949.р.) в СИЗО не сидит, уголовному и административному преследованию не подвергалась. Сама Г.Кроне-Шмальц подавала гражданский иск к автору некоей публикации, и этот иск был судом отвергнут. Как именно преследуют Г.Кроне-Шмальц, в тексте не разъяснено.
В расшифровке речь В.Белова выглядит так: Это геройские поступки. Это здесь мне легко, я могу критиковать, не критиковать. Мы здесь существенно свободнее, чтобы об этом не говорили. В Германии - нельзя. Кроне-Шмальц преследуют, изымают её книги, запрещают их продавать. Так же, как тяжело продавать Олегу Никифорову (другому) свои книги на немецком языке. Но Кроне-Шмальц год назад в одном выступлении сказала: Не тот виноват, кто начал конфликт, намекая 24 февраля 2022 года, а кто сделал конфликт неизбежным. Вот эти книги помогают немцам задуматься о том, что реально было до 24 числа". Далее В.Белов излагает такую теорию: в 2021 году американцы были вынуждены покинуть Афганистан, "и задумались, что мы можем сделать геополитически? И умные советники сказали: Украина. На Украине мы сможем подняться. На Украине мы станем геополитическим лидерами." Затем В.Белов рассказал, что его теща с запада Украины, а мать - с востока, и это "тот раскол, который произошел не по нашей воле". Вообщем, нет субъектности.
В этом же речи В.Белов сказал, что "в Германии целеноправленно, профессионально оболванивают население".


Также автор излагает речь Владимира Фоменко, бывшего сотрудника московского отделения Фонда Розы Люксембург. В.Фоменко перечисляет авторов книг, которые "помогают нам творчески продолжить российско-германские отношения". Это Patrik Baab, Gabriele Krone-Schmalz, Hauke Ritz und Ulrich Heyden. Т
У.Хейден и сам выступил на этой ярмарке и назвал тележурналистов, которые "пытались дать реальную картину России во времена немецко-российской разрядки". Это Krone-Schmalz, Klaus Bednarz und Gerd Ruge.
2024-11-07 10:14 pm

Полностью забыт

До сих пор в медиа (в том числе, и в социальных) время от времени вспоминают о современной (и прошлой) медийной деятельности Владимира Познера (1934 г.р.), а вот про Генриха Боровика (1929 г.р.) даже и не вспоминают. Нет у него никакой современной медийной деятельности. Хотя, казалось бы, ...
2024-11-06 04:29 pm

Залог мира

75 лет назад была образована ГДР. Этот замечательный юбилей отмечают только особенно упоротые люди. А я по такому случаю ознакомился с советским литературным произведением, награжденным Сталинской премией третьей степени 1950 года, - романом Вадима Собко "Залог мира". Это автор ГДР имеет ввиду.
В.Собко руководил отделом культуры в газете "Советское слово", издаваемой советским военными властями в Берлине, в 1947 - 1950 годах. Времени он зря не терял, и закончил роман прямо после создания ГДР, за что и получил премию. Read more... )
Под чутким руководством комендатуры простые крестьяне проводят земельную реформу, а простые рабочие становятся сознательными работниками национализированных предприятий. Пожилой писатель посетил Советский Союз "вместе с группой демократических писателей" и понял, где есть настоящая свобода творчества, а актриса средних лет, репетирую роль женщины-комиссара в советской пьесе, осознала значение партии. Она вступила в СЕПГ и стала депутатом Немецкого Народного Совета.
Немецкие пролетарии пьют водку, а советские офицеры - белое "напареули".
Для воспитания немецкого народа был издан немецкий перевод "Краткого курса истории ВКП(б)". В романе говорится, что в Мюнхене эту книгу запретили. "Они даже истории боятся. ... Они боятся каждого слова правды, - настаивал Макс". Упомянутая актриса прочитала эту "небольшую книгу в зеленоватой обложке", результат - налицо!
В конце романа приводится полный текст приветствия товарища Сталина руководителям Германской демократической республики.
2024-10-05 05:43 pm

К ней тянулись самые различные люди

Продолжаю читать книгу "Женщины русской революции" (Политиздат, 1968). На этот раз добрался до очерка Елены Лоскутовой "Дорогой непокоренных" о Е.Ф.Розмирович (1886 - 1953). Авторка не только работала с документами, но и побеседовала с двумя дочерьми Елены Федоровны - Галиной Петровной и Мариной Николаевной (Марина Николаевна Симонян, 1916 - 1987). Отцом Галины Петровны назван Петр Георгиевич Розмирович, а отцом Марины Николаевны - Николай Крыленко (1885 - 1938). Галина Петровна при ближайшем рассмотрении оказывается Галиной Александровной Трояновской, дочерью Александра Трояновского (1882 - 1955), который позднее стал советским послом в Вашигтоне. По каким-то причинам авторка решила о А.Трояновском вообще не вспоминать.
Основное внимание в очерке уделено партийной работе с 1904 по 1922 год, что по этому поводу писал В.И.Ленин и как царизм преследовал женщину-мать за её революционную деятельность. Всё остальное намеренно умолчано. Read more... )

После окончания гимназии Елена Федоровна поехала "к своему брату в Германию", где "оказалась в кругу передовой студенческой молодежи, познакомилась с марксисткой литературой и, возвратившись через год в Россию [в 1904 году], включилась в революционную борьбу". Затем идет рассказ про собственно революционную борьбу, ареств, обыски , эмиграцию, возвращение из эмиграции, выполнение поручений Владимири Ильича Ленина.
Википедия утверждает, что Е.Розмирович окончила юридический факультет Сорбонны (Парижского университета), но в очерке про это ни слова. И судя по описанию всех перемещений персонажа по просторам Европы и Азии выкроить время на очное обучение в Париже ей было невозможно. С другой стороны, может, она экстерном всё сделала и получила диплом, как в свое время В.И.Ильич сделал. Тем не менее, юридические знания, если таковые были, персонажу пригодились. "В конце 1917 года Петроградский Совет поручил Е.Ф.Розмирович работу в следственной комиссии революционного трибунала. Через год она стала её председателем." На этом описание юридической деятельности Е.Ф.Розмирович в очерке закончено. А ведь был еще и процесс правых эсеров, где обвинителем был муж Е.Ф.Розмирович Н.А.Крыленко (председатель Ревтрибунала ВЦИК), а следственным производством руководила сама Е.Ф.Розмирович. 12 смертных приговоров - это же достижение!
В тексте присутствует "Леночка, внучка Марины Николаевны, названная так в память Елены Федоровны."
"-Баб, а что такое полиция? - спросила девочка, поймав на лету незнакомое слово.
Сестры улыбнулись. Галина Петровна, притянув Леночку к себе, ласково погладила её белокурую головку и задумчиво сказала:
-Пройдет ещё некоторое время, девочка подрастет и, конечно, всё будет понимать, а сейчас, смотрите, как удивленно приподнимаются её бровки, когда она слышит слова: "провокатор", "ссылка", "жандармы", "обыск". А мы не вспоминаем своего детства без них." Под словом "мы" она, конечно, не свою сестру, родившуюся в середине 1916 года, имеет ввиду, а, видимо, своих ровесников из числа потомков большевиков с дореволюционным партийным стажем.
2024-09-06 07:46 pm

Открывая мир

Российский писатель, он же ректор Литературного института, Алексей Варламов (1963 г.р.) семь лет назад посетил Чехию и там его поразило, "как чехи, на вид миролюбивые люди, оказались такими жестокими и устроили геноцид против тех, на кого всю войну работали." (https://rg.ru/2024/09/05/aleksej-varlamov-o-svoem-romane-i-sudbe-intelligencii.html)


Указом президента РФ от 22.07.2024 А.Варламову, "ректору федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования "Литературный институт имени А.М.Горького", г.Москва" присвоено звание "заслуженный деятель искусств Российской Федерации".
2024-09-04 02:35 pm

Жизнь замечательных людей

В этой серии выпущена книга "Виктор Бут. Непокоренный" (автор - Александр Гасюк), жизнеописание депутата "Законодательного Собрания Ульяновской области седьмого созыва по областному избирательному округу от Политической партии ЛДПР – Либерально-демократической партии России". В прошлой своей жизни В.Бут посидел много лет в американской тюрьме, а Александр Гасюк много лет работал собственным корреспондентом правительственной "Российской газеты" в Никосии, столице Кипра. Оттуда его депортировали в октябре 2023 года: "При задержании российского журналиста полиция Кипра в присутствии многочисленных свидетелей без видимых причин применила к нему спецсредства, грубую физическую силу и нанесла увечья, повредив руку. Позже Александр был доставлен в больницу, а затем помещен под стражу." (https://rg.ru/2023/10/06/zhurnalist-rossijskoj-gazety-aleksandr-gasiuk-vozvrashchaetsia-domoj.html)
Read more... )
Когда еще В.Бут сидел, А.Гасюк издал книгу ""Виктор Бут. Подлинная история "оружейного барона"" (2021 год). Автор даже посетил узника в американской тюрьме. Потом В.Бута выпустили, и вот новая книга.
2024-08-25 03:17 pm

Из сокровищницы советской литературы

на этот раз была извлечена книга советского кабардинского писателя Алима Кешокова (1914 -2001) "Сломанная подкова". Перевел этот роман Владимир Солоухин (1924 -1997). Сам роман был закончен в 1973, и потом издавался неоднократно, ведь Али́м Пшемахович Кешо́ков занимал руководящие должности в Союзе писателей.
В тексте описываются события 1942 - начала 1943 в Нальчике и окрестностях. Среди персонажей есть руководящие работники республиканского масштаба, есть молодые активисты районного масштаба, и простые кабардинцы, которые плохо русский язык знают. Руководящие работники все русский язык знают. Всем хорошим кабардинцам нравится советская власть и колхозы, а те, кому колхозы не нравятся, в итоге оказываются на службе в немецкой администрации и затем будут наказаны.
В романе подробно рассказывается про сдачу Нальчика и остальной республики, родственникам тогдашних (1942 год) руководителей, которые оказались руководителями в середине 70-х годов, не понравилось, как их роль раскрыта. В итоге за этот роман Али́м Пшемахович Кешо́ков претерпел критику со стороны правящих кланов, и пришлось ему уехать в Москву.
В тексте нет эротических сцен, зато есть батальные эпизоды, есть колхозная жизнь, и собрания старейшин.
Это маловысокохудожественное произведение заслуженно отправляется на помойку.
2024-08-23 05:21 pm

По заветам бабушки

Писатель/художник Анастасия Коваленкова (1968 г.р.) разъясняет откуда что берется: "бабушка моя, поэт Маргарита Алигер, была так же всегда абсолютно предана России, и сегодня стояла бы рядом со мной".(https://rg.ru/2024/08/15/za-toboj-vse-tvoi-vsyo-tvoyo.html)
Настроение у писателя/художника хорошее: "Меня радует, как ведет себя наша страна", "СССР - это та же Россия".
Далее в интервью упоминается "довольно жесткое открытое письмо Людмиле Улицкой" (https://t.me/anastassikovalenkova/207), в котором А.Коваленкова сообщает всем: "Мы были друзьями. Теперь мы враги. .. я – патриот, державник и православная. Я считаю, что моя Родина, наконец, поднялась с колен. .. я сама – простой русский человек"


Маргари́та Алиге́р (1915 - 1992) - русская советская поэтесса и переводчица, журналистка, военный корреспондент. Лауреат Сталинской премии второй степени (1943). В 1942 году вступила в ВКП(б).

Может, внутри семьи у них все противоречия быля сняты: какая разница, член ВКП(б) или православная? Хотя представить М.Алигер, сообщающую всем, что она "простой русский человек", сложновато.
2024-07-26 01:09 pm

Всегда найдутся желающие

О замечательной защите магистерских работ по филологии программа "Филологические основы редактирования и критики") в СПбГУ: (https://okno.group/spbgu-students/)
"Приходить на саму защиту запретили всем, кроме членов комиссии и защищавшихся. Научных руководителей, защищавшихся и рецензентов, писавших отзывы на работы, специально обзванивали представители деканата. Неофициальную съемку вести тоже запретили, но отчисленной Марии Киселевой, пробравшейся в аудиторию вместе с остальными магистрантами, аудиозапись защиты сделать все-таки удалось.

– Я слушала это и ушам не верила, какие вопросы задавали будущим редакторам и литературным критикам экзаменаторы, "крупные специалисты" в этой области, – говорит Светлана Друговейко-Должанская. – Особенно отличились в садизме несколько членов новоиспечённой комиссии: автор докторской диссертации "Лингвокультурные концепты и метаконцепты", преподаватель РАНХиГС Геннадий Слышкин, детский прозаик Анастасия Петрова с кафедры романской филологии и Андрей Аствацатуров с кафедры истории зарубежных литератур. Двое последних хоть и являются кандидатами и докторами наук, в принципе не могли принимать этот экзамен и оценивать работы по русскому языку и литературе, поскольку они не являются специалистами в русистике."
2024-07-18 09:00 pm

Кому попало дипломы не дают

Поучительную историю прочитал в газете "Фонтанка" (https://www.fontanka.ru/2024/07/18/73842965/). Два выпускника магистратуры филологического ф-та СПбГУ получили на защите своих выпускных работ оценку "неудовлетворительно". Защита прошла в закрытом режиме: присутствовали только члены комиссии и выпускники. Read more... )
«Я приехал, расписался и тут же подал письмо — запросил само решение комиссии. Но меня отчислили 11 июня, и в тот момент я перешел из статуса студента, которому на запросы отвечают в течение 4–5 дней, в статус человека с улицы. И теперь они имеют право рассматривать мое обращение до 30 дней по закону РФ. Я получил отказ, мол, вы ознакомлены с решением, а отправлять вам официальный документ причин не усматривается».

"Теперь Алексей планирует направить официальный запрос первому проректору по учебной работе заказным письмом с уведомлением о вручении и запросить от университета решение апелляционной комиссии и ее состав. Если ему откажут, он будет обращаться в суд. Вторая отчисленная студентка — гражданка другой страны, поэтому для нее разбирательства с университетом и получение документов об окончании учебы осложнены."
2024-07-15 05:26 pm

Короткая встреча

Борис Межуев (1970 г.р.) рассказывает о роли личности в истории: "один раз я также случайно нос к носу столкнулся с Ельциным в 1989 году в Институте философии и хотя, разумеется, никаких мыслей в духе [писателя Стивена] Кинга у меня не было, но страх перед Ельциным меня преследовал впоследствии многие годы. Я чувствовал, что его надо остановить и что он разрушит страну." (https://t.me/RusskajaIdea/66950)

Автор имеет в виду роман Стивена Кинга "Мертвая зона", который он тогда прочитал и который ему тогда понравился. В этом романе хороший человек "из народа" решает убить плохого политика.
2024-07-13 11:10 pm

Страх и ненависть на историческом факультете

Марина Ганичева (1960 г.р.) рассказывает про то, чего она не могла сказать в МГУ в начале 1980-х годов: "Я училась на историческом факультете МГУ, и не могла в кругу университетских друзей сказать, что мне нравится Валентин Пикуль. У нас на кафедре преподаватели устроили судилище над Пикулем. А я убеждена, что величайшая заслуга Пикуля перед русским народом, это то, что он смог так увлечь читателя, что он населил свои книги героями, что он потащил за шкирку своего читателя и подарил ему интерес к родному, к великому в русской истории.

Я так же не могла сказать в Университете, что люблю творчество Ильи Глазунова и наши семьи дружат. Вся изощрённая ненависть мира была собрана, чтобы Глазунова уничтожить, чтобы заставить не слушать Георгия Свиридова и Валерия Гаврилина, не читать Распутина, Белова, Астафьева, не включать их в программы для школьников. Удалось пробиться в школу только Валентину Григорьевичу."
(https://ruskline.ru/analitika/2020/11/23/vozvrawenie_k_otchemu_domu)
Интересно, чего она боялась? Из МГУ за такое бы не отчислили, и даже в аспирантуру бы взяли (её и взяли).
Произведения Г.Свиридова, В.Гаврилина в то время исполнялись и по радио, и на в концертных залах, а музыка Г.Свиридова и в кинофильмах была.
2024-07-12 12:28 pm

По заветам корифея

"Горький заметил талант Бабеля еще до революции, напечатав в журнале "Летопись" его рассказы []
В редакции журнала они и встретились. Разговор закончился удивительно: Горький отправил молодого одесского еврея "в люди", то есть по своим молодым стопам. И Бабель выполнил указание: служил рядовым на румынском фронте, переводчиком в ЧК, в Наркомпросе, в продотрядах и, наконец, под именем Кирилла Лютова был направлен в 1-ю Конную." (https://rg.ru/2024/07/12/velikij-rasskazchik.html Великий рассказчик. Его ненавидел Буденный и любил Горький. Исааку Бабелю - 130. Павел Басинский)

"До революции" - это 1916 год, а совет "идти в люди" мог быть дан и в 1917. Конечно, ни в какие окопы Первой мировой войны И.Бабель (1894 - 1940) не собирался, как, впрочем, и другие мастера русской советской культуры. например, С.Есенин и В.Маяковский. А вот вот переводчик ЧК или продотряды - другое дело. Сам Горький благословил. Впрочем, в середине 1917 года И.Бабель отслужил "несколько месяцев рядовым на румынском фронте", после чего дезертировал, сообщает Википедия. Это сообщение основано на собственном рассказе "великого рассказчика".

В публикации нет слов "коммунист", "большевик", зато есть слово "советский" - два раза!
"Буденному они [рассказы] решительно не нравились, как и сам факт их появления в советском журнале, который разрешил "дегенерату от литературы... оплевывать смолой классовой ненависти" 1-ю Конную."
"Его [И.Бабеля] обвинили в троцкизме и шпионской деятельности в пользу Франции. Якобы сообщал писателю Андре Мальро сведения о советском Воздушном флоте."
2024-06-08 06:31 pm

Самое лучшее, что есть в человеке

Продолжаю читать сборник очерков "Женщины русской революции" (год издания 1968). Очерк "Сердце, отданное народу" посвящен Р.С.Землячке (1876 - 1947) и написан Марией Ангарской (1912 г.р). Автор была лично знакома с Розалией Самойловной.Read more... )
На этом развернутое изложение событий заканчивается. Автор сообщает: "У нее [Р.С.Землячки] был богатейший военный опыт". На партийной работе "проявлялся ей бесценный дар: умение выявлять и развивать самое лучшее, что есть в человеке".
М.Ангарская строго подошла к отбору материала. Вписала в рассказ своего отца, который вовсе не своей смертью умер в 1941, а был расстрелян как агент царской охранки, участник контрреволюционной вредительской организации, агент германской и английской разведок. К моменту написания очерка Н.Ангарский был реабилитирован. Из биографии Р.Землячки аккуратно вырезаны все детали, которые совершенно неуместны в таком благостном тексте. Нет ни слова про обучение в гимназии, в Лионском университете, ну и про деятельность во время гражданской войны - одной строкой.
Квартира, в которой жила автор и в которую пришла Р.Землячка, находилась в бывшем доходном доме А. Л. Баумгартена, ул Плющиха, 53/25. Сама М.Ангарская закончила химический факультет МГУ, но потом переквалифицировалась в литературного работника.
2024-06-04 12:35 pm

Мурзилка смотрит в зеркало

Литературный критик Павел Басинский (1961 г.р.) в правительственной газете решил разъяснить еще один вариант бытования слова "мурзилка": "Сегодня слово "мурзилка" бытует еще и в сленге журналистов и блогеров, в не самом, прямо скажем, приятном качестве, подразумевающем низкопробную продукцию для СМИ. " (https://rg.ru/2024/05/27/do-starosti-shchenok.html)
Конечно, кандидат филологических наук продемонстрировал своё, как обычно, глубокое знание русского языка и "сленга журналистов и блогеров".
В этом "сленге" "мурзилка" - подставной человек в широком смыслке, действующая модель общественного деятеля/активиста, созданная для манипуляции общественными настроениями.