Живое русское слово
Dec. 2nd, 2015 11:50 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Почитал текст "Указа о мерах по обеспечению национальной безопасности России и защите граждан России от преступных и иных противоправных действий и о применении специальных экономических мер в отношении Турции". Автор указа не "указывает" и не "приказывает", а "постановляет". Он ничего не запрещает, а постановляет кому-то другому "в своей деятельности исходить из того, что на территории Российской Федерации временно вводятся" запреты. Сам он никаких запретов не вводит.
"постановляю:
Органам государственной власти Российской Федерации, федеральным государственным органам, органам местного самоуправления, юридическим лицам, образованным в соответствии с законодательством Российской Федерации, организациям и физическим лицам, находящимся под юрисдикцией Российской Федерации, в своей деятельности исходить из того, что на территории Российской Федерации временно вводятся:
в) запрет для работодателей, заказчиков работ (услуг), не включённых в перечень, определяемый Правительством Российской Федерации, на привлечение с 1 января 2016 г. для осуществления трудовой деятельности, выполнения работ (оказания услуг) работников из числа граждан Турецкой Республики, не состоящих в трудовых и (или) гражданско-правовых отношениях с указанными работодателями, заказчиками работ (услуг) по состоянию на 31 декабря 2015 г.
Про туроператоров и турагентов написано так, что не поймешь, что это: обязывающий документ или советы духовного пастыря.
"Установить, что туроператорам и турагентам надлежит воздерживаться от реализации гражданам Российской Федерации туристского продукта, предусматривающего посещение территории Турецкой Республики."
Не написано "запрещается реализация", а всего лишь "надлежит воздерживаться от реализации". Прямо как из христианской душеполезной литературы: надлежит воздерживаться от ... (и тут список активностей, мыслей, еды всяческой, которые ведут к повреждению души).
Был бы в стране работающий Конституционный суд, то вот эта норма про запрет "для работодателей, заказчиков работ (услуг) ... на привлечение с 1 января 2016 г. для осуществления трудовой деятельности" могла бы быть пристально рассмотрена. Но вот уже чего нет, того нет.
"постановляю:
Органам государственной власти Российской Федерации, федеральным государственным органам, органам местного самоуправления, юридическим лицам, образованным в соответствии с законодательством Российской Федерации, организациям и физическим лицам, находящимся под юрисдикцией Российской Федерации, в своей деятельности исходить из того, что на территории Российской Федерации временно вводятся:
в) запрет для работодателей, заказчиков работ (услуг), не включённых в перечень, определяемый Правительством Российской Федерации, на привлечение с 1 января 2016 г. для осуществления трудовой деятельности, выполнения работ (оказания услуг) работников из числа граждан Турецкой Республики, не состоящих в трудовых и (или) гражданско-правовых отношениях с указанными работодателями, заказчиками работ (услуг) по состоянию на 31 декабря 2015 г.
Про туроператоров и турагентов написано так, что не поймешь, что это: обязывающий документ или советы духовного пастыря.
"Установить, что туроператорам и турагентам надлежит воздерживаться от реализации гражданам Российской Федерации туристского продукта, предусматривающего посещение территории Турецкой Республики."
Не написано "запрещается реализация", а всего лишь "надлежит воздерживаться от реализации". Прямо как из христианской душеполезной литературы: надлежит воздерживаться от ... (и тут список активностей, мыслей, еды всяческой, которые ведут к повреждению души).
Был бы в стране работающий Конституционный суд, то вот эта норма про запрет "для работодателей, заказчиков работ (услуг) ... на привлечение с 1 января 2016 г. для осуществления трудовой деятельности" могла бы быть пристально рассмотрена. Но вот уже чего нет, того нет.